Šis ir iepriekš minētais čūskauglis (latviski laikam pareizi ir salaks vai salaka, bet tas izklausās ļoti nesmuki, tāpēc paliksim pie tieši no “Snakefruit” tulkotā čūskaugļa, ja?)! Miziņas kā čūskas āda, tāpēc droši vien tā arī nosaukts. Atvainojos, ka bilde tāda bišķiņ out of focus, bet es taču pirms tam jau teicu par to kratīšanos. Vagons ir nemitīgi kustībā!